Любимов Николай Михайлович - переводчик

(1912-1992)

Сведения о рекомендателе

(из письма его вдовы - Жигур З.Я.):

Родился в Москве. Детские и школьные годы провел в Перемышле. После окончания Института Новых языков в Москве принят в издательство Academia. В начале 30-х арестован и отбыл 3 года в ссылке в Архангельске. Затем работал переводчиком художественной литературы по заказам различных издательств. С 1942 года - член СП СССР. Государственная премия за участие в издании Библиотеки Всемирной литературы в 200 томах.

"Николай Михайлович прекрасно знал русскую прозу и поэзию,очень любил их. Он был членом редакционного совета издательства "Художест-венная литература" с 40 -х годов, с его мнением всегда считались. Он бы, несомненно, принял участие в составлении "Золотого Списка". К нему часто обращались издатели (до 1992 г.) с просьбой указать те книги, которые он считал нужными читателю. Последняя просьба была из издательства МГУ, копия списка у меня есть, я Вам ее прилагаю. Только не полный список (не все разобрала - почерк изменился последнее время - ему было 80 лет). И еще прилагаю библиографию его переводов и оригинальных работ.

Он любил и часто перечитывал: Достоевского, Чехова, Толстого, Сергеева -Ценского (до 30 -х г.г.), Лескова, Бунина, Тютчева, Фета, Никитина, Гоголя и очень ценил Случевского (был составителем его сборников), Ал.К.Толстого, Есенина, не говоря уж о Пушкине, Пастернаке (но не Цветаеву - любил простоту, считал, что она слишком усложненно пишет). Николай Михайлович прекрасно знал русский язык, прекрасно писал сам. В наше время людей с такой эрудицией, работоспособностью уже нет. Самое главное в его жизни была работа. Н.М. переводил прекрасные вещи - классику, переводил только то, что нравилось, А вкус у него был очень хороший, наслаждался чтением.

Список основных переводов Н.М.Любимова:

Бокаччо "Декамерон"; Сервантес "Дон Кихот";"Странствия Персилеса и Сихизмунды";Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль";Мольер "Брак поневоле"; Мещанин во дворянстве"; Бомарше "Драматическая трилогия";Мериме "Небо и ад", "Случайность" (пьесы), "Хроника царствования Карла IX"; Стендаль "Красное и черное"; Флобер "Госпожа Бовари";Скриб "Лестница славы";Мопассан "Милый друг"; Доде "Тартарен из Тараскона", "Короли в изгнании"; "Сифо"; Франс "Рабле" (монография);Де Костер "Легенда об Уленшпигеле"; Метерлинк "Синяя птица", "Обручение", "Монна Ванна";М.Пруст "В поисках утраченного времени" - 6 т.т.; Роллан"Дантон";Шиллер "Коварство и любовь";Н.Зарьян "Давид Сасунский".

Оригинальные работы Н.М.Любимова:

"Былое лето" (из воспоминаний зрителя); "Перевод - искусство"; "Несгораемые слова" (книга очерков об искусстве Фета, Ал.К.Толстого, Случевского, Короленко, Бунина, Сергеева -Ценского,Багрицкого, Пастернака); во втором издании очерки дополнены:Тургенев, Лесков, Сергей Клыков; в третьем издании (лежит в изд."Худ. лит.") дополнены очерки еще; "Лингвистические мемуары"; "Неувядаемый свет" - книга воспоминаний его жизни, очень интересная. Изд -во "Культура" готовит 1 -ю часть, но когда выйдет? Отрывки печатали журналы - "Дружба народов" 1992 N 7,1993 N 6,7; "Москва" 1993, N 6,7.

Рекомендации для ЗС

(из списка, предоставленного

Н.М.Любимовым для издательства МГУ в 1992 г.):

Гоголь "Тарас Бульба", "Портрет"

Достоевский "Идиот"

Ибсен "Пер Гюнт"

Гете "Эгмонт"

Шиллер "Дон Карлос", "Орлеанская дева"

Корнель "Сид"

Мольер "Скупой", "Дон Жуан"

Бомарше "Фигаро"

Гюго "Рюи Блаз", "Эрнани"

Доде "Тартарен из Тараскона"

Шарль де Костер "Легенда об Уленшпигеле"

Сервантес "Дон Кихот"

Лопе де Вега "Звезда Севильи"

Кальдерон "Стойкий принц" (перев. Пастернака)

Лонгфелло "Песнь о Гайавате"

-28 декабря 1994 г.